# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_base_import # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Thi Huong Nguyen, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-01 12:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2024\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: account_base_import #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form msgid "(end of year balances)" msgstr "(số dư cuối năm)" #. module: account_base_import #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form msgid "(for full history)" msgstr "(toàn bộ lịch sử)" #. module: account_base_import #: model:ir.model,name:account_base_import.model_account_account msgid "Account" msgstr "Tài khoản" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "Account Winbooks Import module" msgstr "Phân hệ nhập tài khoản từ Winbooks" #. module: account_base_import #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form msgid "Accounting Import" msgstr "Nhập kế toán" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/js/account_import_guide.js:0 #: model:ir.actions.client,name:account_base_import.action_open_import_guide #, python-format msgid "Accounting Import Guide" msgstr "Hướng dẫn nhập kế toán" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "Accounting Import Options" msgstr "Tuỳ chọn nhập kế toán" #. module: account_base_import #: model:ir.model,name:account_base_import.model_base_import_import msgid "Base Import" msgstr "Nhập cơ sở" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/js/account_import_action.js:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_base_import.action_open_coa_setup #, python-format msgid "Chart of Accounts" msgstr "Hệ thống tài khoản" #. module: account_base_import #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form msgid "Choose how you want to setup your CoA" msgstr "Chọn cách bạn muốn thiết lập hệ thống tài khoản của mình" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/js/account_import_action.js:0 #, python-format msgid "Customers" msgstr "Khách hàng" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "Download" msgstr "Tải xuống" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "Excel Import" msgstr "Nhập tệp excel" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "FEC" msgstr "FEC" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "FEC Import module" msgstr "Phân hệ nhập FEC" #. module: account_base_import #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.view_account_base_import_list #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.view_account_setup_base_import_list msgid "Import" msgstr "Nhập" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #: model:ir.actions.client,name:account_base_import.action_account_import #, python-format msgid "Import Chart of Accounts" msgstr "Nhập hệ thống tài khoản" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "Import CoA" msgstr "Nhập hệ thống tài khoản" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "Import Contacts" msgstr "Nhập liên hệ" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #: model:ir.actions.client,name:account_base_import.action_account_move_line_import #, python-format msgid "Import Journal Items" msgstr "Nhập hạng mục bút toán" #. module: account_base_import #: model:ir.actions.client,name:account_base_import.action_partner_import msgid "Import Partners" msgstr "Nhập đối tác" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "Import contacts" msgstr "Nhập liên hệ" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "Import customers or suppliers (partners) and their contacts using a" msgstr "" "Nhập khách hàng hoặc nhà cung cấp (đối tác) và liên hệ của họ bằng cách sử " "dụng" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "Import the Chart of Accounts and initial balances using a" msgstr "Nhập hệ thống tài khoản và số dư ban đầu bằng cách sử dụng" #. module: account_base_import #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form msgid "Initial Setup" msgstr "Thiết lập ban đầu" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/js/account_import_guide.js:0 #, python-format msgid "Install a module" msgstr "Cài đặt một phân hệ" #. module: account_base_import #: model:ir.model,name:account_base_import.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Hạng mục bút toán" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/js/account_import_action.js:0 #, python-format msgid "Journal Items" msgstr "Hạng mục bút toán" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "" "Most accounting software in Europe support exporting SAF-T file for audit purposes.\n" " Use the" msgstr "" "Hầu hết các phần mềm kế toán ở châu Âu đều hỗ trợ xuất tệp SAF-T cho mục đích kiểm toán.\n" " Sử dụng" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "" "Most accounting software in France support exporting FEC file for audit purposes.\n" " Use the" msgstr "" "Hầu hết các phần mềm kế toán ở Pháp đều hỗ trợ xuất tệp FEC cho mục đích kiểm toán.\n" " Sử dụng" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "Optional, but useful to import open receivables & payables using a" msgstr "" "Tùy chọn, nhưng hữu ích khi nhập các khoản phải thu và phải trả mở bằng cách" " sử dụng" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form #, python-format msgid "Review Manually" msgstr "Xem lại thủ công" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "SAF-T" msgstr "SAF-T" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "SAF-T Import module" msgstr "Phân hệ nhập AF-T" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "SIE 5" msgstr "SIE 5" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "SIE Import module" msgstr "Phân hệ nhập SIE" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "" "The SIE standard file format is very common in Sweden for several purposes " "such as auditing, importing and exporting data from and to other accounting " "softwares." msgstr "" "Định dạng tệp tiêu chuẩn SIE rất phổ biến ở Thụy Điển cho một số mục đích " "như kiểm toán, nhập và xuất dữ liệu từ và sang các phần mềm kế toán khác." #. module: account_base_import #. odoo-python #: code:addons/account_base_import/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "The import file is missing the following required columns: %s" msgstr "Tệp được nhập thiếu các cột bắt buộc sau: %s" #. module: account_base_import #. odoo-python #: code:addons/account_base_import/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "The import file must contain the 'code' column" msgstr "Tệp được nhập phải chứa cột 'mã'" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "" "Tip: we recommend importing your initial balances using the Chart of Account" " import. Only use the Journal Items import for unreconciled entries in your " "Payable and Receivable Accounts." msgstr "" "Mẹo: chúng tôi khuyên bạn nên nhập số dư ban đầu bằng cách sử dụng tính năng" " nhập hệ thống tài khoản. Chỉ sử dụng tính năng nhập hạng mục bút toán cho " "các bút toán chưa đối chiếu trong tài khoản phải trả và phải thu của bạn." #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "Use predefined format to import your data faster." msgstr "" "Sử dụng định dạng xác định trước để tăng tốc việc nhập dữ liệu của bạn." #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "Use templates to import CSV or Excel for your accounting setup." msgstr "Sử dụng mẫu để nhập CSV hoặc Excel cho thiết lập kế toán của bạn." #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "" "We will setup your charts of accounts and the history of journal entries, " "that will stay in draft." msgstr "" "Chúng tôi sẽ thiết lập hệ thống tài khoản của bạn và lịch sử bút toán, sẽ ở " "dạng bản nháp." #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "Winbooks" msgstr "Winbooks" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "" "Winbooks is an old school Belgian accounting software acquired by Exact.\n" " Use the" msgstr "" "Winbooks là một phần mềm kế toán lâu đời của Bỉ đã được Exact mua lại.\n" " Sử dụng" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "" "is required to import the SIE and SIE entry files.\n" " For general SIE, we will setup your charts of accounts balances, journals, partners, and the history of journal entries (journals data must be present in the file).\n" " For the SIE entry, only entries and partners will be created, the rest must already be present in the system." msgstr "" "được yêu cầu để nhập các tệp bút toán SIE và SIE.\n" " Đối với SIE chung, chúng tôi sẽ thiết lập hệ thống tài khoản, số dư, sổ nhật ký, đối tác và lịch sử bút toán (dữ liệu sổ nhật ký phải có trong tệp).\n" " Đối với bút toán SIE, chỉ các bút toán và đối tác mới được tạo, những thông tin còn lại phải có sẵn trong hệ thống." #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "or" msgstr "hoặc" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "template." msgstr "mẫu." #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "" "to import a Winbooks full back-up (Maintenance > Backup) to get the chart of accounts, contacts, taxes, history of journal entries, and documents.\n" " Support versions: Winbooks Desktop 5.50, 6, 7, 8." msgstr "" "để nhập bản sao lưu toàn bộ Winbooks (Bảo trì > Sao lưu), từ đó có được hệ thống tài khoản, liên hệ, thuế, lịch sử bút toán và chứng từ.\n" " Phiên bản được hỗ trợ: Winbooks Desktop 5.50, 6, 7, 8." #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "" "to import the FEC file. We will setup your charts of accounts and the " "history of journal entries." msgstr "" "để nhập tệp FEC. Odoo sẽ thiết lập hệ thống tài khoản của bạn và lịch sử bút" " toán." #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "to import the SAF-T file." msgstr "để nhập tệp SAF-T."